Chác dữ mua hờn

Direct English translation

Bargain for trouble, buy resentment.

Equivalent English version

You made your bed, now lie in it

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc tự chuốc lấy sự bực bội, oán giận hoặc điều không hay do cách xử sự của mình. Thường dùng để chê trách người dại dột, làm việc không đáng rước phiền toái vào thân.
English explanation
It means to bring anger, resentment, or trouble upon oneself through one’s own actions. It is used to criticize someone for foolishly causing unnecessary trouble for themselves.