Chác dữ mua hờn
Direct English translation
Bargain for trouble, buy resentment.
Equivalent English version
You made your bed, now lie in it
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc tự chuốc lấy sự bực bội, oán giận hoặc điều không hay do cách xử sự của mình. Thường dùng để chê trách người dại dột, làm việc không đáng mà rước phiền toái vào thân.
English explanation
It means to bring anger, resentment, or trouble upon oneself through one’s own actions. It is used to criticize someone for foolishly causing unnecessary trouble for themselves.